Recomendación 1)
Hace un tiempito encontré estas reediciones de cuentos tradicionales o de autores clásicos, que nos han gustado mucho y queremos recomendar. Se trata de la Biblioteca de Cuentos Maravillosos de José J. de Olañeta. Son libros españoles, pero los conseguimos en Argentina.
El misterio celta
Relatos populares de Bretaña
Vol. II
Recopilados, traducidos y anotados por
H. de la Villemarqué
Esta obra es la traducción al castellano de la traducción francesa de cantos y cuentos del folklore bretón. No pudimos encontrar el primer tomo.
Cuentos de invierno
Selección de Carmen Bravo- Villasante
La edición incluye cuentos de Yeats, Hoffmann, Andersen, Tieck, Kerner, Bécquer y varios tradicionales.
Cuentos de Hadas Griegos. Los héroes.
por Charles Kinsgley
Kingsley recrea las historias de Perseo, los Argonautas y Teseo con un estilo cuidado y ameno. El vocabulario de la traducción es muy amplio y apropiado para mejorar el léxico y la cultura de los chicos.
Recomendación 2)
Coplas y Rimas populares
recopiladas y presentadas por Irina Bracco y Jorge Loretto, respectivamente.
Editorial Imaginador
Las ilustraciones no nos gustaron tanto, pero al menos son pocas, solamente las de las tapas.
Traen guías para actividades, aunque la "actividad" más importante consiste en leerlas y repetirlas en voz alta. Esto es importantísimo para el buen inicio en la lecto-escritura. Se recomienda empezar con su recitado o lectura en voz alta por parte de los padres, antes de iniciar formalmente el aprendizaje de la lectura.
Asimismo, los chicos pueden copiarlas con buena caligrafía, dibujar o colorear diseños alusivos, además de buscar versiones musicalizadas.
Una lengua no está hecha sólo ideas y contenidos; cada lengua tiene su música y transmite unas imágenes peculiares del mundo creado, por eso es necesario el contacto con rimas tradicionales y actuales.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.